In the lead roles are Aamir Khan, Sakshi Tanwar, Fatima Sana Shaikh, Sanya Malhotra, Zaira Wasim, and Aparshakti Khurana. Long Story narrates how Sunil Bharti Mittal turned Airtel around in Africa.Dangal is 2016 Biographical and drama Bollywood Movie is based on sports. Solanki & Sumit Kaushik tell what can speed up India's Amrit Kaal journey. Dhruv Garg writes on the conundrum Indian online gaming firms face. Vidya Mahambare & Praveen Kumar explain why feelings of prosperity are likely to be the highest in Gujarat. Surbhi Bhatia is a data journalist based in Mumbai. But so far at the box office, Bollywood seems less keen to be in search of creative pursuits. Devdas and Don in their new avatars came close but fell short.Ī pandemic-led shift to streaming platforms may give original scripts a chance. Himmatwala and Karzzzz were the second and third worst rated remakes. Ram Gopal Varma’s Aag, a remake of the iconic Sholay, was the worst with a 1.4 rating out of 10 on IMDb, against the original’s 8.1. Parineeta is the only one that matches up. Of the 24 Hindi-to-Hindi remakes in the top-grossing films of the last two decades, none is rated better than the original on IMDb.
Bollywood’s response to this trend, Brahmāstra: Part One – Shiva, releases next month in five languages. Most big-grossing movies are banking on grand visual effects and follow a two-part release model. Kannada movie KGF: Chapter 2 even broke the record of Dangal, Bollywood’s highest grossing movie till date. With pan-India mega movies such as the two Bahubali films, Pushpa - The Rise, RRR - Rise Roar Revolt, and the upcoming Adipurush, Tollywood is challenging Bollywood’s predatory behaviour. Dhadak (2018) was a rare exception, as it failed to replicate the phenomenal success of its Marathi original, Sairat.Īs a result, South Indian movies are fighting to win on both turfs, by releasing Hindi-dubbed versions as part of multilingual releases. Tapping on regional hits to capture Hindi-speaking audiences is working commercially. Simmba (2018) earned five times what its Telugu original, Temper, did Kabir Singh made seven times what Arjun Reddy did. To add insult to injury, Hindi copies regularly out-earn their South Indian siblings. The chances of an original script attracting big money are much lower today than in the past. Bollywood’s big productions and A-listers associated with these remakes are preferring certainty over originality. The French short film L'Accordeur (“The Piano Tuner") inspired Andhadhun (2018), Spanish movie Contratiempo (“The Invisible Guest") was remade as Badla (2019), and Korean film Ode to My Father led to the Salman Khan-starrer Bharat (2019). Yet, looking overseas for inspiration isn’t a goner yet it’s only Hollywood that’s losing appeal. Why aluminium prices are unlikely to fall The gleaming promise of moonlighting employers fail to see The right and wrong in Nitin Gadkari’s ethanol push A string of Hindi remakes is in the works based on megahits such as Vikram Vedha (Tamil), Anniyan (Tamil), Chatrapathi (Telugu), and Ayyappanum Koshiyum (Malayalam). The success of Kabir Singh (2019), a remake of Arjun Reddy (Telugu), started a gold rush. Around 40% of recent commercially successful remakes have been based on South Indian films, especially Telugu and Tamil ones. After decades of ripping off Hollywood scripts, Hindi cinema is looking south.